.
Nota al Usignolo della
chiesa cattolica (Ruiseñor de la Iglesia católica)
En 1943, cuando
escribí el Usignolo, tenía veintiún años,
pero era como si tuviera dieciséis. Al marcharme de Bolonia, el
encuentro con el pueblo materno había hecho adoptar a mi bondad
de adolescente la figura que la Iglesia pide a esos hijos suyos más
píos que son los catecúmenos. No creía en dios, pero
amaba, o, mejor dicho, quería amar la Iglesia. Sabía bien
que Pascal había escrito en uno de sus Pensamientos -que habían
sido ese año, junto con los Cantos del pueblo griego de Tommaseo
mi livre de chevet- que se puede crear artificialmente un acercamiento
a Dios yendo por prueba a la Iglesia. La Iglesia que yo había encontrado
era la de un pobre pueblo friulano.
Todo
terminó como debía terminar. De la conversión no se
hizo nada. Habían pasado tres años, y ese Friul que había
sido el nido de un virgen acabó transformándose en un establo,
un prostíbulo. Ligado por una nostalgia que era vicio, ya no podía
apartarme de él. El periodo de la santidad había terminado,
había terminado la época en la que en mis cartapacios, bajo
la cita del Asperge me hyssopo escogido como epígrafe, invocaba
ser impuro para poder serenamente retornar a la pureza. El hecho es que
todavía, hasta casi los veinticuatro años yo fui prácticamente
virgen: después, cuando este estado tuvo finalmente la conclusión
que debía tener, vi aún más lejos la posibilidad de
encontrar -como me decía a mí mismo con mística hipocresía-
la verdadera pureza. Al contrario, como he dicho, caí cada vez más
profundamente en las delicias de la perdición. Ya no buscaba la
gracia: y la alegría consistía en el placer de obedecer a
los reclamos de una nostalgia viciosamente inmediata, de una sensualidad
violentísima.
Pero
“Dios” -mi conciencia, que estaba limpia para juzgar, y no tenía
nada de ese aspecto paternal y moralista que se analiza en los refoulés,
porque nunca han sido tal: mi educación doméstica, profunda
e ingenuamente moral, no había tenido nada de aplicado y tampoco
de religioso en el sentido de católico; mi estupenda “mamma” era
la criatura más inocente, inofensiva y tímida de la tierra,
la suya era una religión natural en el sentido más puro-,
Dios,
decía, continuaba su labor dentro de mí. No había
ninguna razón por la que yo me condenase, puesto que no creía
en Él, es más, lo detestaba... Sin embargo, yo en aquellos
años, de recaída en recaída, en pleno jardín
de Alcina, estaba siempre bajo sus ojos. Ésta es la situación
del “Dios que no amo”.
Los instintos
(puedo llamarlos así) religiosos que había en mí me
llevaron al comunismo. Me equivoqué, caí. La contradicción
no podía más que salir a la luz. No podía ser religioso
a medias; y yo que siempre he remediado (con maneras casi de neurótico,
a pesar de mi naturaleza serena y sana) cualquier mínima falta,
cómo no iba a remediar semejante contradicción, semejante
vocación empantanada en el compromiso. Volteado como un guante,
expuesto como un cristo en la cruz... Para entender al pie de la letra
Paolo
e Baruch de 1949, por tanto, hace falta una clave: el lector puede
imaginarla, o de lo contrario leer en estos textos sólo lo que es
legible -y que importa-, el reconocimiento de mi pecado de soberbia (siempre
ha sido así: yo, flor de modestia, siempre he acabado pareciendo,
y en gran parte siendo, un soberbio); mi rendición frente al rey
de Babilonia.
En 1950
-literalmente huido de Casarsa- vine a Roma, a vivir la vida de un desempleado,
que se alimenta y duerme de limosna. En tales condiciones todo problema
interior pierde interés y claridad; la identidad personal, como
sucede en los momentos de extremo peligro o de (...), se disgrega... He
perdido de vista a Dios.

.
(Nota all’Usignolo
della chiesa cattolica)
Nel ‘43 quando ho
scritto l’Usignolo avevo ventun anni, ma era come se ne avessi sedici.
Partito da Bologna, l’incontro col paese materno aveva fatto prendere alla
mia bontà di adolescente la figura che la Chiesa chiede a quei suoi
figli più pii che sono i catecumeni. Non credevo in dio, ma amavo,
o, meglio, volevo amare la Chiesa. Sapevo bene che Pascal aveva scritto
in uno dei suoi Pensieri – che erano stati quell’anno coi Canti
del popolo greco di Tommaseo il mio livre de chevet – che si
può creare artificialmente un accostamento a Dio andando per prova
in Chiesa. La Chiesa che io avevo trovato era quella di un povero paese
friulano.
Tutto
andò a finire come doveva andare a finire. Della conversione non
se ne fece niente. Erano passati tre anni, e quel Friuli che era stato
il nido di un vergine finì col trasformarsi in una stalla, un meretricio.
Legato da una nostalgia che era vizio, non potevo più strapparmene.
Il periodo della santità era ben finito, era ben finito il tempo
in cui nei miei scartafacci, sotto la citazione dell’Asperge me hyssopo
preso come epigrafe, invocavo d’essere impuro per poter serenamente ritornare
alla purezza. Il fatto è che ancora, fino quasi a ventiquattro anni
ero ancora praticamente vergine: quando poi questo stato ebbe infine la
conclusione che doveva avere, pur ben lontano dal ritrovare – come con
mistica ipocrisia mi dicevo – la vera purezza. Al contrario, come ho accennato,
caddi sempre più profondamente nelle delizie della perdizione. Ormai
non cercavo più la grazia: e la gioia consisteva nel piacere di
obbedire ai richiami di una nostalgia viziosamente inmediata, di una sensualità
violentissima.
Ma “Dio”
– la mia coscienza, che era limpida nel giudicare, e non aveva nulla di
quell’aspetto paterno e moralistico che si analizza nei refoulés,
perché tale non sono mai stato: la mia educazione domestica, profondamente
e ingenuamente morale, non aveva avuto nulla di applicato e addirittura
neanche di religioso nel senso di cattolico; la mia stupenda “mamma” era
la creatura più innocente, innocua e timida della terra, la sua
era una religione naturale nel senso più puro – Dio dicevo,
continuava il suo lavoro dentro di me. Non c’era nessuna ragione per cui
io mi condannassi, dato che non credevo in Lui e anzi lo detestavo… Eppure
io in quegli anni, di ricaduta in ricaduta, in pieno giardino di Alcina,
ero sempre sotto i suoi occhi. Questa è la situazione del “Dio che
non amo”.
Gli istinti
(posso chiamarli così) religiosi che erano in me mi portarono al
comunismo. Sbagliai, caddi. La contraddizione non poteva che venire alla
luce. Non potevo essere a metà religioso; e io che ho sempre scontato
(con maniera quasi da nevrotico, malgrado la mia natura serena e sana)
ogni minima mancanza, figurarsi se non dovevo scontare una simile contraddizione,
una simile vocazione impantanata nel compromesso. Rivoltato come un guanto,
esposto come un cristo in croce… Per capire alla lettera Paolo e Baruch
del ’49 occorre dunque una chiave: il lettore può immaginarla, altrimenti
leggere in questi testi solo ciò che è leggibile – e che
importa – il riconoscimiento del mio peccato di superbia (è sempre
stato così: io, fiore di modestia ho finito sempre con l’apparire,
e quindi in molta parte con l’essere, un superbo); la mia resa di fronte
al re di Babilonia.
Nel ’50
– letteralmente fuggito de Casarsa – venni a Roma, a vivere la vita di
un disoccupato, che si ciba e dorme d’elemosina. In tali condizioni ogni
problema interiore perde interesse e chiarezza; l’identità personale,
come avviene nei momenti di estremo pericolo o di (…), si disgrega… Ho
perduto di vista Dio.

|