ï»ر Analisi linguistica di uno slogan - Traduzione in ceco da "Scritti corsari"
...

La saggistica

"Pagine corsare"
Saggistica
.
.
Analisi linguistica di uno slogan, di Pier Paolo Pasolini, ژا qui presentato nella traduzione in lingua ceca di Tomژؤشؤ Matras, di cui "Pagine corsare"
ha pubblicato in luglio 2006 la tesi di laurea [in italiano] dal titolo
Temi e aspetti del Pasolini corsaro e luterano

PODIO - KULTURNژ٦ REVUE Pژ“DIUM
rivista culturale telematica [in ceco] di Tomژؤشؤ Matras
http://www.podium.estranky.cz/stranka/clanky

.

17. kvس›ten 1973 
Lingvistickژؤ analژدza jednoho sloganu
Pier Paolo Pasolini
.

17 maggio 1973
Analisi linguistica di uno slogan
Pier Paolo Pasolini
.
Scritti corsari, Garzanti, Milano 1975
[ora in Saggi sulla politica e sulla societژ , Meridiani Mondadori, Milano 1999]

Jazyk firem je jiشذ z definice jazykem س٦istس› komunikaس٦nژ­m: â€أmژ­staâ€ء kde se vytvژؤش™ژ­ jsou mژ­sty, kde se â€أaplikujeâ€ءvس›da, je to tedy س٦istس› pragmatickژ© prostش™edژ­.Technici mezi sebou mluvژ­ specialistickژدm شذargonem, to ano, ale pouze a pش™ژ­snس› ve funkci komunikaس٦nژ­. Lingvistickژد kژؤnon, kterژد vlژؤdne uvnitش™ tovژؤrny, mژؤ pak tendenci expandovat ven: je jasnژ©, شذe ti, kteش™ژ­ vyrژؤbژ­, chtس›jژ­ mژ­t s tس›mi, kteش™ژ­ konzumujژ­, ژحplnس› jasnژد obchodnژ­ vztah.

Existuje jen jeden pش™ژ­pad expresivity – ale expresivity zvrژؤcenژ© – v س٦istس› komunikaس٦nژ­m jazyku prشپmyslu: je to pش™ژ­pad sloganu. Prژؤvس› slogan musژ­ bژدt expresivnژ­, aby zaujal a pش™esvس›dس٦il. Ale jeho expresivita je monstrژتznژ­, protoشذe se stژؤvژؤ okamشذitس› stereotypnژ­ a fixuje se ve strnulosti, kterژؤ je pravژدm opakem expresivity vس›س٦nس› mس›nivژ© a vybژ­zejژ­cژ­ k nekoneس٦nژدm interpretacژ­m.
.
,
Faleشؤnژؤ expresivita sloganu je nejvyشؤشؤژ­m vrcholkem novژ©ho technickژ©ho jazyka, kterژد nahrazuje humanistickژد jazyk. Je symbolem شذivota jazyka budoucnosti, tedy neexpresivnژ­ho svس›ta, bez zvlژؤشؤtnostژ­ a kulturnژ­ rشپznorodosti, perfektnس› homologovanژ©ho a akulturnژ­ho. Svس›ta, kterژد nژؤm, poslednژ­m ochrژؤncشپm mnohovrstevnatژ©, magmatickژ©, nژؤboشذenskژ© a racionژؤlnژ­ pش™edstavy o شذivotس›, pش™ipadژؤ jako svس›t smrti.

Je ale moشذnژ© pش™edvژ­dat tak negativnژ­ svس›t? Je moشذnژ© pش™edvژ­dat budoucnost jako â€أkonec vشؤehoâ€ء? Nس›kdo – jako jژؤ - k tomu tژ­hne ze zoufalstvژ­: lژؤska ke svس›tu, ve kterژ©m jsme شذili a kterژد jsme proشذژ­vali brژؤnژ­ moشذnosti pش™emژدشؤlet o jinژ©m, stejnس› skuteس٦nژ©m svس›tس›; شذe se mohou vytvoش™it jinژ© analogickژ© hodnoty k tس›m, kterژ© uس٦inily existenci cennou. Tato apokalyptickژؤ vize budoucnosti je odشپvodnitelnژؤ, ale je pravdس›podobnس› nesprژؤvnژؤ.

Zdژؤ se to blژؤznivژ©, ale jeden nedژؤvnژد slogan, ten co se stal bleskovس› slavnژدm, na dشذژ­ny â€أJeشذژ­شؤâ€ء:â€ءNebudeشؤ mژ­ti jinژ© dشذژ­ny neشذ mس›â€ء vyvstژؤvژؤ jako novژؤ skuteس٦nost, vژدjimka v pevnژ©m kژؤnonu sloganu, kterژؤ odhaluje nepش™edvژ­danou expresivnژ­ moشذnost a kterژؤ ukazuje na jinژد vژدvoj od vژدvoje konvenس٦nژ­ho – rychle pش™ijatژ©ho zoufalci, kteش™ژ­ chtس›jژ­ vidس›t budoucnost jako smrt – kterژد byl pش™ژ­liشؤ rozumovس› pش™edvژ­datelnژد.

Podژ­vejme se na reakci â€أOsservatore romanoâ€ء na tento slogan: se svou zastaralou taliژؤnشؤtinou, spiriritualistickou a troشؤku domژدشؤlivou novinژؤش™ z â€أOsservatoreâ€ء nasadil tژتn, jistس› ne biblickژد, aby mohl dس›lat obس›شئ bezbrannژ©ho chudژؤس٦ka, nevinnژ©ho. Je to stejnژد tژتn, kterژدm jsou psژؤny, napش™ژ­klad, stژ­شذnosti proti pش™emژ­ry amorژؤlnosti literatury nebo filmu. Ale v tom pش™ژ­padس› ten ufش٢ukanژد a شؤosژؤckژد tژتn zakrژدvژؤ touhu po vژدhruشذce moci: a vskutku kdyشذ novinژؤش™ ze sebe dس›lژؤ berژؤnka a stس›شذuje si ve svژ© dobش™e slabikovanژ© italشؤtinس›, za jeho zژؤdy moc pracuje, aby potlaس٦ila, smazala a zamژؤس٦kla vشؤechny niس٦emnژ­ky, kteش™ژ­ jsou pشپvodci tohoto trژؤpenژ­.

Soudy a policie jsou na nohou; stژؤtnژ­ aparژؤt se ihned a pilnس› dژؤvژؤ k dispozici duchu. Po bس›dovژؤnژ­ â€أOsservatoreâ€ء nژؤsledujژ­ prژؤvnژ­ procesy moci: literژؤt nebo filmaش™, kteش™ژ­ se rouhali jsou ihned zasaشذeni a umlس٦eni. 

V pش™ژ­padس› revolty humanistickژ©ho typu – moشذnژدch v prostش™edژ­ starژ©ho kapitalismu a prvnژ­ prشپmyslovژ© revoluce – mس›la Cژ­rkev moشذnost zasahovat a potlaس٦ovat a takto brutژؤlnس› odporovat jistژ© formژؤlnس› demokratickژ© a liberژؤlnژ­ vشپli stژؤtnژ­ moci. Mechanismus byl jednoduchژد: jedna س٦ژؤst tژ©to moci – napش™ژ­klad soudy a policie – pش™ijaly konzervativnژ­ a reakcionژؤش™skou funkci, a jako takovژؤ dژؤvala automaticky svژ© nژؤstroje moci k sluشذbژؤm Cژ­rkve. Podvratnژد vztah mezi Cژ­rkvژ­ a Stژؤtem je vskutku dvojژ­ povahy: ze svژ©ho pohledu Cژ­rkev pش™ijژ­mژؤ burشذoaznژ­ Stژؤt – namژ­sto toho monarchickژ©ho nebo feudژؤlnژ­ho – a poskytuje mu souhlas a podporu, bez kterژ©ho by aشذ do dneشؤnژ­ doby stژؤtnژ­ moc nemohla existovat: aby se toto mohlo uskuteس٦nit, Cژ­rkev musela ovشؤem pش™ipustit a potvrdit liberژؤlnژ­ poشذadavky a demokratickژ© formality: vس›ci, kterژ© pش™ipouشؤtس›la a schvalovala pouze za pش™edpokladu, شذe od tژ© moci zژ­skژؤvala tichژد souhlas s jejich omezovژؤnژ­m a potlaس٦ovژؤnژ­m. Souhlas, kterژد na druhژ© stranس› burشذoaznژ­ moc poskytovala z celژ©ho srdce rژؤda. Vskutku jejژ­ pakt s Cژ­rkvژ­ jako Instrumentum regni nespoس٦ژ­val v niس٦em jinژ©m neشذ v tomto: maskovat vlastnژ­ zژؤkladnژ­ iliberalismus a vlastnژ­ zژؤkladnژ­ antidemokratiس٦nost a propشپjس٦it tuto iliberژؤlnژ­ a antidemokratickou funkci Cژ­rkvi, kterژؤ byla pش™ijژ­mژؤna ve zlژ©m ژحmyslu jako vrchnژ­ cژ­rkevnژ­ instituce. Cژ­rkev zkrژؤtka uzavش™ela pakt s س٨ژؤblem, tedy s burشذoaznژ­m Stژؤtem. A vskutku neexistuje skandژؤlnس›jشؤژ­ rozpor neشذ mezi vژ­rou a burشذoaziژ­, kterژؤ je opakem vژ­ry. Monarchickژؤ nebo feudژؤlnژ­ moc jژ­m byly v zژؤkladech mژ©nس›. Faشؤismus tedy byl jako regresivnژ­ moment kapitalismu mژ©nس› س٨ژؤbelskژد, objektivnس› z pohledu Cژ­rkve, neشذ je demokratickژد reشذim: faشؤismus bylo rouhژؤnژ­, ale nepodkopژؤval zژؤklady Cژ­rkve, protoشذe to byla faleشؤnژؤ novژؤ ideologie. Konkordژؤt nebyl svatokrژؤdeشذnژد ve tش™icژؤtژدch letech, ale jژ­m teس٨, jestliشذe faشؤismus ani nepoznamenal Cژ­rkev, teس٨ jژ­ neokapitalismus niس٦ژ­. Pش™ijetژ­ faشؤismu byla odpornژؤ epizoda: ale pش™ijetژ­ burشذoaznژ­ kapitalistickژ© civilizace je definitivnژ­ skuteس٦nostژ­, jejژ­شذ cynismus nenژ­ jen poskvrnou, kterژدch bylo v dس›jinژؤch  Cژ­rkve nepoس٦ژ­tanس›, ale historickژدm omylem, za kterژد Cژ­rkev pravdس›podobnس› zaplatژ­ svژدm ژحpadkem. Ona totiشذ nevystihla – ta, kterژؤ byla vس›س٦nژؤ z institucionژؤlnژ­ho hlediska – شذe Burشذoazie pش™edstavovala novژ©ho ducha, kterژد jistس› nenژ­ ten faشؤistickژد: novژ©ho ducha, kterژد se nejdش™ژ­v ukژؤشذe jako konkurenس٦nژ­ k tomu cژ­rkevnژ­mu (a zachrژؤnژ­ z nس›j pouze klerikalismus), a skonس٦ژ­ pak tak, شذe zaujme jejژ­ mژ­sto poskytovatele ژحplnژ© a jednotnژ© pش™edstavy شذivota lidem (a nebude tedy uشذ potش™ebovat klerikalismus jako nژؤstroj moci).

Je to pravda: jak jsem ش™ژ­kal, po patetickژدch stژ­شذnostech novinژؤش™e â€أOsservatoreâ€ء jeشؤtس› okamشذitس› nژؤsleduje – v pش™ژ­padech â€أklasickژ©â€ء opozice – reakce soudشپ a policie. Ale je to pش™ژ­klad pش™eشذژ­vژؤnژ­. Vatikژؤn jeشؤtس› nachژؤzژ­ starژ© vس›ش™ژ­cژ­ lidi v aparژؤtu stژؤtnژ­ moci: ale jsou, prژؤvس›, staش™ژ­. Budoucnost nepatش™ژ­ ani starژدm kardinژؤlشپm, ani starژدm politikشپm, ani starژدm soudcشپm, ani starژدm policistشپm. Budoucnost patش™ژ­ mladژ© burشذoazii kterژؤ se nepotش™ebuje udrشذovat u moci  klasickژدmi prostش™edky; kterژؤ uشذ nevژ­, co mژؤ dس›lat s Cژ­rkvژ­, kterژؤ uشذ vشؤeobecnس› ش™eس٦eno nepatش™ژ­ do toho humanistickژ©ho svس›ta minulosti, kterژد pش™edstavuje pش™ekژؤشذku novژ© prشپmyslovژ© revoluce; novژؤ burشذoaznژ­ moc tedy potش™ebuje vidس›t u konzumentشپ zcela pragmatickژ©ho a hژ©donistickژ©ho ducha: technicistickژد a س٦istس› pozemskژد vesmژ­r je ten, ve kterژ©m se mشپشذe podle jejژ­ pش™irozenosti probژ­hat cyklus vژدroby a konzumu. Pro vژ­ru a hlavnس› pro Cژ­rkev tu nenژ­ jiشذ vژ­ce mژ­sto. Represivnژ­ boj, kterژدm novژد kapitalismus bojuje skrze Cژ­rkev je opoشذdس›nژدm bojem odsouzenژدm, podle burشذoaznژ­ logiky, k hodnس› brzkژ© prohش™e, s nژؤsledujژ­cژ­m â€أpش™irozenژدmâ€ء rozkladem Cژ­rkve.

Zdژؤ se to blژؤznivژ©, opakuji, ale pش™ژ­pad dشذژ­n â€أJeشذژ­شؤâ€ء je toho prvnژ­m signژؤlem. Ti, kdo vyrobili a dali na trh tyto dشذژ­ny a pouشذili na pragmatickژد slogan jeden z deseti Pش™ikژؤzژؤnژ­ ukazujژ­ – moشذnژؤ s jistژدm chybس›jژ­cژ­m pocitem viny a tedy s nevس›domostژ­ nس›koho, kdo si jiشذ nepش™ipouشؤtژ­ jistژ© problژ©my – شذe je jiشذ mimo prژؤh, v jehoشذ rژؤmci funguje nژؤشؤ شذivot a nژؤشؤ mentژؤlnژ­ horizont. 
V cynismu tohoto sloganu je intenzita a nevinnost absolutnس› novژ©ho typu, pش™estoشذe pravdس›podobnس› dlouho zrژؤl v poslednژ­ch desetiletژ­ch (a je v Itژؤlii pouze krژؤtkou dobu). ش؛ژ­kژؤ ve svژ© lakoniس٦nosti fenomژ©nu, kterژد se najednou objevil v naشؤem svس›domژ­, jiشذ tak kompletnژ­m a definitivnژ­m, شذe novژ­ prشپmyslnژ­ci a novژ­ technici jsou cele svس›tشؤtژ­, ale jejich svس›tskost se jiشذ nemس›ش™ژ­ s vژ­rou. Tato svس›tskost je â€أnovou hodnotouâ€ء zrozenou v burشذoaznژ­ entropii, jejژ­شذ vژ­ra upadژؤ stejnس› jako autorita a forma moci a pش™eشذژ­vژؤ jako jeشؤtس› pش™irozenژد produkt enormnژ­ho konzumu a folkloristickژؤ forma, kterou lze jeشؤtس› vyuشذژ­t. 

Ale zajژ­mavost tohoto sloganu nenژ­ pouze negativnژ­, nepش™edstavuje pouze novژد zpشپsob, kterژدm je Cژ­rkev brutژؤlnس› redukovژؤna na to, co doopravdy pش™edstavuje: je v nس›m zajژ­mavost takژ© pozitivnژ­, tedy nepش™edpoklژؤdanژؤ moشذnost ideologizace a tedy zexpresivnس›nژ­ jazyka sloganu a dejme tomu celژ©ho technologickژ©ho svس›ta. Rouhaس٦skژد duch tohoto sloganu se neomezuje na konstatovژؤnژ­, na pouhژ© pozorovژؤnژ­, kterژ© utvrzuje expresivitu v س٦istژ© komunikativnosti. Je nس›co vژ­ce neشذ bezohlednژؤ myشؤlenka (jejژ­mشذ modelem je anglosaskژد â€أKristus super-starâ€ء): naopak, slogan se nabژ­zژ­ interpretacژ­m, kterژ© nemohou bژدt neشذ nekoneس٦nژ©: uchovژؤvژؤ ve sloganu ideologickژد a estetickژد charakter expresivity. To znamenژؤ – moشذnژؤ -, شذe takژ© budoucnost, kterژؤ se nژؤm – vس›ش™ژ­cژ­m a humanistشپm – zdژؤ jako vس›c danژؤ a smrt, bude jistژدm zpشپsobem novژؤ; شذe poشذadavku س٦istژ© komunikativnosti vژدroby bude odporovat.

A vskutku slogan tس›chto dشذژ­n se neomezuje na komunikaci nutnosti konzumu, ale pش™edstavuje se jako odplata – byشئ nevس›domژؤ – kterژؤ trestژؤ Cژ­rkev za jejژ­ pakt s س٨ژؤblem. Ano, novinژؤش™ â€أOsservatoreâ€ء je v tژ©to chvژ­li opravdu bezbrannژد a bezmocnژد: i kdyby tش™eba soudy a policie ihned po kش™esشئansku zakroس٦ily a podaش™ilo se jim strhnout ze zdژ­ nژؤroda tento plakژؤt a tento slogan, jednژؤ se jiشذ o nezvratnou skuteس٦nost, i kdyشذ moشذnژؤ hodnس› pش™edس٦asnou: jejژ­m duchem je novژد charakter druhژ© prشپmyslovژ© revoluce a nژؤslednژؤ zmس›na hodnot.

(*)  Vyشؤlo v â€أCorriere della seraâ€ء pod titulem Blژؤznivژد slogan dشذژ­n Jeشذژ­شؤ

* * *

17 maggio 1973
Analisi linguistica di uno slogan

Il linguaggio dell’azienda ژا un linguaggio per definizione puramente comunicativo: i â€ءluoghiâ€آ dove si produce sono i luoghi dove la scienza viene â€ءapplicataâ€آ, sono cioژا luoghi del pragmatismo puro. I tecnici parlano fra loro un gergo specialistico, sژ¬, ma in funzione strettamente, rigidamente comunicativa. Il canone linguistico che vige dentro la fabbrica, poi, tende ad espandersi anche fuori: ژا chiaro che coloro che producono vogliono avere con coloro che consumamo un rapporto d’affari assolutamente chiaro.

C’ژا un solo caso di espressivitژ  - ma di espressivita aberrante - nel linguaggio puramente comunicativo dell’industria: ژا il caso dello slogan. Lo slogan infatti deve essere espressivo, per impressionare e convincere. Ma la sua espressivitژ  ژا mostruosa perchژ© diviene immediatamente stereotipa, e si fissa in una rigiditژ  che ژا proprio il contrario dell’espressivitژ , che ژا eternamente cangiante, si offre a un’interpretazione infinita. 
.
,
La finta espressivitژ  dello slogan ژا cosژ¬ la punta massima della nuova lingua tecnica che sostituisce la lingua umanistica. Essa ژا il simbolo della vita linguistica del futuro, cioژا di un mondo inespressivo, senza particolarismi e diversitژ  di culture, perfettamente omologato e acculturato. Di un mondo che a noi, ultimi depositari di una visione molteplice, magmatica, religiosa e razionale della vita, appare come un mondo di morte.

Ma ژا possibile prevedere un mondo cosژ¬ negativo? ژ٢ possibile prevedere un futuro come â€ءfine di tuttoâ€آ? Qualcuno - come me - tende a farlo, per disperazione: l’amore per il mondo che ژا stato vissuto e sperimentato impedisce di poter pensarne un altro che sia altrettanto reale; che si possano creare altri valori analoghi a quelli che hanno resa preziosa  una esistenza. Questa visione apocalittica del futuro ژا giustificable, ma probabilmente ingiusta.

Sembra folle, ma un recente slogan, quello divenuto fulmineamente celebre, dei jeans â€ءJesusâ€آ: â€ءNon avrai altri jeans all’infuori di meâ€آ, si pone come un fatto nuovo, una eccezione nel canone fisso dello slogan, rivelandone una possibilitژ  espressiva imprevista, e indicandone una evoluzione diversa da quella che la convenzionalitژ  - subito adottata dai disperati che vogliono sentire il futuro come morte - faceva troppo ragionevolmente prevedere.

Si veda la reazione dell’â€آOsservatore romanoâ€آ a questo slogan: con il suo italianuccio antiquato, spiritualistico e un po’ fatuo, l’articolista dell’â€آOsservatoreâ€آ intona un treno, non certo biblico, per fare del vittimismo da povero, indifeso innocente. ژ٢ lo stesso tono con cui sono redatte, per esempio, le lamentazioni contro la dilagante immoralitژ  della letteratura o del cinema. Ma in tal caso quel tono piagnucoloso e perbenistico nasconde la volontژ  minacciosa del potere: mentre l’articolista, infatti, facendo l'agnello, si lamenta nel suo ben compitato italiano, alle sue spalle il potere lavora per sopprimere, cancellare, schiacciare i reprobi che di quel patimento son causa. I magistrati e i poliziotti sono all’erta; l’apparato statale si mette subito diligentemente al servizio dello spirito. Alla geremiade dell’â€آOsservatoreâ€آ seguono i procedimenti legali del potere: il letterato o cineasta blasfemo ژا subito colpito e messo a tacere.

Nei casi insomma di una rivolta di tipo umanistico - possibili nell’ambito del vecchio capitalismo e della prima rivoluzione industriale - la Chiesa aveva la possiblitژ  di intervenire e reprimere, contraddicendo brutalmente una certa volontژ  formalmente democratica e liberale del potere statale. Il meccanismo era semplice: una parte di questo potere - per esempio la magistratura e la polizia - assumeva una funzione conservatrice o reazionaria, e, come tale, poneva automaticamente i suoi strumenti di potere al servizio della Chiesa. C’ژا dunque un doppio legame di malafede in questo rapporto tra Chiesa e Stato: da parte sua la Chiesa accetta lo Stato borghese - al posto di quello monarchico o feudale - concedendo ad esso il suo consenso e il suo appoggio senza il quale, fino a oggi, il potere statale non avrebbe potuto sussistere: per far questo la Chiesa doveva perژة ammettere e approvare l’esigenza liberale e la formalitژ  democratica: cose che ammetteva e approvava solo a patto di ottenere dal potere la tacita autorizzazione a limitarle a sopprimerle. Autorizzazioni, d’altra parte, che il potere borghese concedeva di tutto cuore. Infatti il suo patto con la Chiesa in quanto instrumentum regni in altro non consisteva che in questo: mascherare il proprio sostanziale illiberalismo e la propria sostanziale antidemocraticitژ  affidando la funzione illiberale e antidemocratica alla Chiesa, accettata in malafede come superiore istituzione religiosa. La Chiesa ha insomma fatto un patto col diavolo, cioژا con lo Stato borghese. Non c’ژا contraddizione piژچ scandalosa infatti che quella tra religione e borghesia, essendo quest’ultima il contrario della religione. Il potere monarchico o feudale lo era in fondo di meno. Il fascismo, perciژة, in quanto momento regressivo del capitalismo, era meno diabolico, oggettivamente, dal punto di vista della Chiesa, che il regime democratico: il fascismo era una bestemmia, ma non minava all’interno la Chiesa, perchژ© esso era una falsa nuova ideologia. Il Concordato non ژا stato un sacrilegio negli anni Trenta, ma lo ژا oggi, se il fascismo non ha nemmeno scalfito la Chiesa, mentre oggi il neocapitalismo la distrugge. L’accettazione del fascismo ژا stato un atroce episodio: ma l'accettazione della civiltژ  borghese capitalistica ژا un fatto definitivo, il cui cinismo non ژا solo una macchia, l’ennesima macchia nella storia della Chiesa, ma un errore storico che la Chiesa pagherژ  probabilemente con il suo declino. Essa non ha infatti intuito - eterna della propria funzione istituzionale - che la Borghesia rappresentava un nuovo spirito che non ژا certo quello fascista: un nuovo spirito che si sarebbe mostrato dapprima competitivo con quello religioso (salvandone solo il clericalismo), e avvrebbe finito poi col prendere il suo posto nel fornire agli uomini una visione totale e unica della vita (e col non avere piژچ bisogno quindi del clericalismo come strumento di potere). 

ژ٢ vero: come dicevo, alle lamentele patetiche dell’articolista dell’â€آOssevatoreâ€آ segue tuttora immediatamente - nei casi di opposizione â€ءclassicaâ€آ - l’azione della magistratura e della polizia. Ma ژا un caso di sopravvivenza. Il Vaticano trova ancora vecchi uomini fedeli nell’apparato del potere statale: ma sono, appunto, vecchi. Il futuro non appartiene nژ© ai vecchi cardinali, nژ© ai vecchi uomini politici, nژ© ai vecchi magistrati, nژ© ai vecchi poliziotti. Il futuro appartiene alla giovane borghesia che non ha piژچ bisogno di detenere il potere con gli strumenti classici; che non sa piژچ cosa farsene della Chiesa, la quale, ormai, ha finito genericamente con l’appartenere a quel mondo umanistico del passato che costituisce un impedimento alla nuova rivoluzione industriale; il nuovo potere borghese infatti necessita nei consumatori di uno spirito totalmente pragmatico ed edonistico: un universo tecnicistico e puramente terreno ژا quello in cui puژة svolgersi secondo la propria natura il ciclo della produzione e del consumo. Per la religione e soprattutto per la Chiesa non c’ژا piژچ spazio. La lotta repressiva che il nuovo capitalismo combatte ancora per mezzo della Chiesa ژا una lotta ritardata, destinata, nella logica borghese, a essere ben presto vinta, con la conseguente dissoluzione â€ءnaturaleâ€آ della Chiesa.
   
Sembra folle, ripeto, ma il caso dei jeans â€ءJesusâ€آ ژا un spia di tutto questo. Coloro che hanno prodotto questi jeans e li hanno lanciati nel mercato, usando per lo slogan di prammatica uno dei dieci Comandamenti, dimostrano - probabilmente con una certa mancanza di senso di colpa, cioژا con l’incoscienza di chi non si pone piژچ certi problemi - di essere giژ  oltre la soglia entro cui si dispone la nostra forma di vita e il nostro orizzonte mentale.

C’ژا, nel cinismo di questo slogan, un’intensitژ  e una innocenza di tipo assolutamente nuovo, benchژ© probabilmente maturato a lungo in questi ultimi decenni (per un periodo piژچ breve in Italia). Esso dice appunto, nella sua laconicitژ  di fenomeno rivelatosi di colpo alla nostra coscienza, giژ  cosژ¬ completo e definitivo, che i nuovi industriali e nuovi tecnici sono completamente laici, ma di una laicitژ  che non si misura piژچ con la religione. Tale laicitژ  ژا un â€ءnuovo valoreâ€آ nato nell’entropia borghese, in cui la religione sta deperendo come autoritژ  e forma di potere, e sopravvive in quanto ancora prodotto naturale di enorme consumo e forma folcloristica ancora sfruttabile.

Ma l’interesse di questo slogan non ژا solo negativo, non rappresenta solo il modo nuovo un cui la Chiesa viene ridimensionata brutalmente a ciژة che essa realmente ormai rappresenta: c’ژا in esso un interesse anche positivo, cioژا la possibilitژ  imprevista di ideologizzare, e quindi rendere espressivo, il linguaggio dello slogan e quindi presumibilmente, quello dell’intero mondo teconologico. Lo spirito blasfemo di questo slogan non si limita a una apodissi, a una pura osservazione che fissa la espressivitژ  in pura comunicativitژ . Esso ژا qualcosa di piژچ che una trovata spregiudicata (il cui modello ژا l’anglosassone â€ءCristo super-starâ€آ): al contrario, esso si presta a un’interpretazione, che non puژة essere che infinita: esso conserva quindi nello slogan i caratteri ideologici e estetici della espressivitژ . Vuol dire - forse - che anche il futuro che a noi - religiosi e umanisti - appare come fissazione e morte, sarژ  in un modo nuovo, storia; che l'esigenza di pura comunicativitژ  della produzione sarژ  in qualche modo contraddetta. Infatti lo slogan di questi jeans non si limita a comunicarne la necessitژ  del consumo, ma si presenta addirittura come la nemesi - sia pur incosciente - che punisce la Chiesa per il suo patto col diavolo. L’articolista dell'"Osservatore" questa volta sژ¬ ژا davvero indifeso e impotente: anche se magari magistratura e poliziotti, messi subito cristianamente in moto, riusciranno a strappare dai muri della nazione questo manifesto e questo slogan, ormai si tratta di un fatto irreversibile anche se forse molto anticipato: il suo spirito ژا il nuovo spirito della seconda rivoluzione industriale e della conseguente mutazione dei valori.
    .
(*)  Sul â€ءCorriere della Seraâ€آ col titolo Il folle slogan dei jeans Jesus.


 * * *

VEDI ANCHE, IN "PAGINE CORSARE", ALTRE TRADUZIONI DI TOMAS MATRAS DA P.P. PASOLINI:
Akulturace a akulturace  -  Acculturazione e acculturazione
â€أش؛eس٦â€ء vlasشپ - Il «discorso» dei capelli
Pravژد faشؤismus a tedy pravژد antifaشؤismus   -  Il vero fascismo e quindi il vero antifascismo
â€أLuterژؤnskژد list Italu Calvinoviâ€ء - "Lettera luterana a Italo Calvino"
â€أNedostatek mociâ€ء aneb â€أس٦lژؤnek o svس›tluشؤkژؤchâ€ء Il vuoto del potere ovvero L'articolo delle lucciole

La tesi di laurea in filologia italiana di Tomژؤشؤ Matras,
Temi e aspetti del Pasolini corsaro e luterano

.


Vedi anche: tutti gli aggiornamenti di "Pagine corsare" da ottobre 1998
.
 

Pier Paolo Pasolini, Lingvistickژؤ analژدza jednoho sloganu - Analisi linguistica di uno slogan
[Traduzione di Tomژؤشؤ Matras]

Vai alla pagina principale