ï»ر saggistica_TomasMatras_verofascismo
...

La saggistica

"Pagine corsare"
Saggistica
.
.
Il vero fascismo e quindi il vero antifascismo, di Pier Paolo Pasolini, ژا qui presentato nella traduzione in lingua ceca di Tomژؤشؤ Matras, di cui "Pagine corsare"
ha pubblicato in luglio 2006 la tesi di laurea [in italiano] dal titolo
Temi e aspetti del Pasolini corsaro e luterano

PODIO - KULTURNژ٦ REVUE Pژ“DIUM
rivista culturale telematica [in ceco] di Tomژؤشؤ Matras
http://www.podium.estranky.cz/stranka/clanky

.

24 س٦erven 1974
Pravژد faشؤismus a tedy pravژد antifaشؤismus (*)
Pier Paolo Pasolini


24 giugno 1974
Il vero fascismo e quindi il vero antifascismo (*)
Pier Paolo Pasolini

Scritti corsari, Garzanti, Milano 1975
[ora in Saggi sulla politica e sulla societژ , Meridiani Mondadori, Milano 1999]


Co je to kultura nژؤroda? V souس٦asnosti se vس›ش™ژ­, a vس›ش™ژ­ tomu takژ© lidژ© vzdس›lanژ­, شذe je to kultura vس›dcشپ, politikشپ, profesorشپ, literژؤtشپ, filmaش™شپ atd.: totiشذ شذe to je kultura intelilgencije. Jenشذe tomu nenژ­ tak. A nenژ­ to ani kultura dominantnژ­ژ­ tش™ژ­dy, kterژؤ prژؤvس› skrze tش™ژ­dnژ­ boj se jژ­ snaشذژ­ vnutit alespoش٢ formژؤlnس›. Nenژ­ to nakonec ani kultura ovlژؤdanژ© tش™ژ­dy, tedy lidovژؤ kultura dس›lnژ­kشپ a zemس›dس›lcشپ. Kultura nژؤroda je souhrn tس›chto vشؤech kultur tش™ژ­d: je jejich prشپmس›rem. A byla by abstraktnژ­, kdyby nebyla rozliشؤitelnژؤ – nebo, lژ©pe ش™eس٦eno, viditelnژؤ – v proشذژ­vanژ©m a existenciژؤlnژ­m, a kdyby nemس›la nژؤslednس› praktickou dimenzi. Bس›hem mnoha staletژ­ byly v Itژؤlii tyto kultury rozliشؤitelnژ©, i kdyشذ historicky jednotnژ©. Teس٨ – skoro rژؤzem, skoro jako urس٦itژدm druhem Udژؤlosti – historickژ© sjednocenژ­ a rozliشؤenژ­ uvolnilo mژ­sto homologaci, kterژؤ uskuteس٦ش٢uje skoro zژؤzraس٦nس› mezitش™ژ­dnژ­ sen starژ© Moci. Dژ­ky س٦emu existuje tato homologace? Evidentnس› dژ­ky novژ© Moci.

Pژ­شؤi â€أMocâ€ء s velkژدm M – fakt, dژ­ky kterژ©mu mس› Maurizio Ferrara obviش٢uje z iracionalismu v â€أUnitژ â€ء (12.6.1974) – protoشذe upش™ژ­mnس› nevژ­m, v س٦em spoس٦ژ­vژؤ tato novژؤ Moc a kdo jژ­ pش™edstavuje. Pouze vژ­m, شذe tu je. Nepoznژؤvژؤm jژ­ uشذ ve Vatikژؤnu, ne v mocnژدch kش™esشئanskژدch demokratech, ne v Ozbrojenژدch Silژؤch. Nerozeznژؤvژؤm jژ­ uشذ takژ© ve velkژ©m prشپmyslu, protoشذe nenژ­ uشذ tvoش™ena jistژدm omezenژدm poس٦tem velkژدch prشپmyslnژ­kشپ: mnس›, alespoش٢, se zdژؤ spژ­شؤe jako vشؤechno (ژحplnژؤ industrializace) a navژ­c, jako vشؤechno neitalskژ© (nadnژؤrodnژ­).

Znژؤm, takژ© proto, شذe je vidژ­m a proشذژ­vژؤm je, nس›kterژ© charakteristiky tژ©to novژ© Moci jeشؤtس› bez tvژؤش™e: napش™ژ­klad jejژ­ odmژ­tnutژ­ starژ©ho zpژؤteس٦nictvژ­ a starژ©ho klerikalismu, jejژ­ rozhodnutژ­ opustit Cژ­rkev, jejژ­ rozhodnost (korunovanou ژحspس›chem) pش™etavit zemس›dس›lce a lumpenproletژؤش™e v maloburشذoazii a pش™edevشؤژ­m jejژ­ touha, jak by se ش™eklo, kosmickژؤ, uskuteس٦nit aشذ do dشپsledkشپ â€أRozvojâ€ء, vyrژؤbس›t a konzumovat.

Policejnژ­ portrژ©t novژ© Moci, tژ©to jeشؤtس› bژ­lژ© tvژؤش™e, jژ­ vژؤgnس› pش™isuzuje â€أumژ­rnس›nژ©â€ء rysy, zpشپsobenژ© tolerancژ­ a novou zcela sobس›staس٦nou hژ©donistickou ideologiژ­, ale tژ©شذ rysy nژؤsilnژ© a v podstatس› represivnژ­: tolerance je ve skuteس٦nosti faleشؤnژؤ, protoشذe ve skuteس٦nosti شذژؤdnژد س٦lovس›k nemusel bژدt tak normژؤlnژ­ a konformnژ­ jako je konzument; co se tژدkژؤ hژ©donismu, ukrژدvژؤ evidentnس› rozhodnutژ­ pش™edorganizovat vشؤechno s takovou bezohlednostژ­, jakou historie neznژؤ. Tedy tato novژؤ Moc nenژ­ jeشؤtس› pش™edstavovژؤna nikژدm a je vytvژؤش™ena â€أpش™emس›nouâ€ء dominantnژ­ tش™ژ­dy; je ve skuteس٦nosti – jestliشذe opravdu chceme zachovat starou terminologii – â€أtotژؤlnژ­â€ء formou faشؤismu. Ale tato Moc takژ© kulturnس› â€أhomologovalaâ€ء Itژؤlii: jednژؤ se tedy o represivnژ­ homologaci, i pش™esto, شذe je zژ­skژؤna skrze prosazenژ­ hژ©donismu a joie de vivre. Nژؤtlakovژؤ strategie je toho vشؤeho pش™edzvس›stژ­, byشئ v podstatس› anachronistickou.

Maurizio Ferrara mس› v citovanژ©m س٦lژؤnku (tak jako konec koncشپ Ferrarotti v â€أPaese Sera", 14.6.1974) obviش٢uje z estetismu. A snaشذژ­ se mس› tژ­m vyس٦lenit, izolovatt. Dobش™e: ten mشپj mشپشذe bژدt ژحhel pohledu â€أumس›lceâ€ء, to jest, jak chce burشذoazie, blژؤzna. Ale fakt, شذe napش™ژ­klad se dva pش™edstavitelژ© starژ© Moci (kteش™ژ­ teس٨ ve skuteس٦nosti slouشذژ­, byشئ pش™echodnس›, novژ© Moci) navzژؤjem vydژ­rali ohlednس› financovژؤnژ­ stran a v pش™ژ­padu Montesi, mشپشذe bژدt takژ© dobrژد dشپvod ke zblژؤznس›nژ­: to jest tak diskreditovat vedoucژ­ tش™ژ­du a spoleس٦nost v oس٦ژ­ch س٦lovس›ka, شذe ztratژ­ smysl pro moشذnosti a mantinely a uvrhne ho do skuteس٦nژ©ho stavu â€أanژتmieâ€ء. Nutno dodat takژ©, شذe ژحhel pohledu blژؤznشپ je nutno brژؤt vژؤشذnس› v potaz: ledaشذe bychom chtس›li bژدt progresivnژ­ ve vشؤem kromس› problژ©mu blژؤznشپ a omezili bychom se na jejich pohodlnژ© odstranس›nژ­.

Existujژ­ jistژ­ blژؤzni, kteش™ژ­ se dژ­vajژ­ na obliس٦eje lidژ­ a jejich chovژؤnژ­. Ale ne proto, شذe by byli epigoni lombroziژؤnskژ©ho pozitivismu (jak obhrouble podsouvژؤ Ferrara), ale proto, شذe znajژ­ sژ©miologii. Vس›dژ­, شذe kultura vytvژؤش™ژ­ kژتdy; شذe kژتdy vytvژؤش™ژ­ chovژؤnژ­ a شذe chovژؤnژ­ je jazyk; a شذe v historickژ©m momentس›, kdy je slovnژ­ jazyk ژحplnس› konvenس٦nژ­ a sterilnژ­ (technizovanژد), jazyk chovژؤnژ­ (fyzickژد a mimickژد) zژ­skژؤvژؤ rozhodujژ­cژ­ dشپleشذitost.

Abychom se tedy vrژؤtili na zaس٦ژؤtek naشؤژ­ rozpravy, zdژؤ se mi, شذe existujژ­ dobrژ© dشپvody tvrdit, شذe kultura nژؤroda (prژؤvس› italskژ©ho) je dnes vyjژؤdش™ena skrze jazyk chovژؤnژ­ nebo jazyk fyzickژد, navژ­c skrze jistژ© mnoشذstvژ­ – ژحplnس› konvenس٦nژ­ho a extrژ©mnس› chudژ©ho – jazyka slovnژ­ho. 
 Na tژ©to ژحrovni jazykovژ© komunikace se projevujژ­: a) antropologickژؤ promس›na Italشپ; b) jejich ژحplnژؤ homologace podle jedinژ©ho modelu.

Tedy: rozhodnout se nechat si narشپst vlasy aشذ na zژؤda nebo ostش™ژ­hat si vlasy a nechat si narشپst knژ­ry (v urس٦itژ© myشؤlence na starژ© س٦asy); rozhodnout se dژؤt si na hlavu شؤژؤtek nebo si narazit س٦apku aشذ na oس٦i, rozhodnout se snژ­t o Ferrari a Porsche; pozornس› sledovat televiznژ­ programy; znژؤt tituly nس›kterژدch bestsellerشپ; oblژ©kat si kalhoty a koشؤile pش™ژ­liشؤ podle mژتdy; mژ­t posedlژ© vztahy s dژ­vkami, mژ­t je vedle sebe jako ozdobu a pش™edstژ­rat, شذe jsou â€أsvobodnژ©â€ء atd. atd. atd.: vشؤechny tyto jsou skutky kultury.

Teس٨ vشؤichni mladژ­ v Itژؤlii konajژ­ tyto identickژ© skutky, majژ­ tento stejnژد fyzickژد jazyk, jsou zamس›nitelnژ­; vس›c starژؤ jako svس›t sژؤm, jestliشذe se omezuje na jednu sociژؤlnژ­ tش™ژ­du, kategorii: ale je skuteس٦nostژ­, شذe tyto kulturnژ­ skutky a tento jazyk somatiky jsou mezitش™ژ­dnژ­. Na jednom nژؤmس›stژ­ plnژ©m mladژدch lidژ­ uشذ nikdo nebude moci rozliشؤit, podle jeho vzhledu, dس›lnژ­ka od studenta, faشؤistu od antifaشؤisty; nس›co, co bylo jeشؤtس› moشذnژ© v roce 1968.

Problژ©my intelektuژؤla, kterژد nژؤleشذژ­ k inteligenciji jsou odliشؤnژ© od problژ©mشپ strany nebo politika, i kdyشذ moشذnژؤ ideologie je stejnژؤ. Chtس›l bych, aby moji souس٦asnژ­ odpشپrci z levice pochopili, شذe jsem s to uvس›domit si, شذe v pش™ژ­padس›, شذe by Rozvoj byl zastaven a jestliشذe by upadl do recese, jestliشذe by Strany Levice nepodporovaly Moc, kterژؤ teس٨ vlژؤdne, Itژؤlie by se jednoduشؤe zhroutila; jestliشذe by Rozvoj pokraس٦oval tak, jak zaس٦al, byl by bezpochyby realistickژد takzvanژد â€أhistorickژد kompromisâ€ء, jedinژد zpشپsob jak korigovat Rozvoj, ve smyslu jak na nس›j poukژؤzal Berlinguer ve svژ© zprژؤvس› ژ؟V komunistickژ© strany (viz. â€أlÂثUnitژ , 4.6. 1974). Nicmژ©nس›, jako se Maurizia Ferrarژ  se nedotژدkajژ­ ty â€أobliس٦ejeâ€ء, mس› se nedotژدkژؤ tento manژ©vr politickژ© praxe. Naopak, jژؤ, jestli vشپbec, mژؤm povinnost bژدt vشپس٦i nژ­ kritickژد, donkichotsky a moشذnژؤ takژ© extrژ©mnس›. Jakژ© jsou tedy moje problژ©my?

Tady je napش™ژ­klad jeden. V س٦lژؤnku, kterژد rozpoutal tuto polemiku (â€أCorriere della Seraâ€ء, 10.6.1974) jsem ش™ekl, شذe doopravdy zodpovس›dnژ­ za ژحtoky v Milژؤnس› a v Brescie jsou vlژؤda a italskژؤ policie: protoشذe kdyby vlژؤda a policie chtس›ly, tyto ژحtoky by se nestaly. Je to obecnس› pش™ijژ­manژؤ skuteس٦nost. A tedy, teس٨ se klidnس› bude smژؤt kaشذdژد, protoشذe ش™eknu, شذe zodpovس›dnژ­ za tyto ژحtoky jsme takژ© my progresistژ©, antifaشؤistژ©, lidژ© levice. A vskutku jsme po tato vشؤechna lژ©ta nedس›lali nic:
1) aby se z ش™eس٦ژ­ o â€أStژؤtnژ­ch ژحtocژ­châ€ء nestala obecnس› pش™ijژ­manژؤ skuteس٦nost, a vشؤe by tژ­m skonس٦ilo
2) (a zژؤvaشذnس›jشؤژ­) nic jsme neudس›lali proto, aby tu nebyli faشؤistژ©. Pouze jsme je odsoudili a utس›شؤili jsme naشؤe svس›domژ­ naشؤژ­m rozhoش™س٦enژ­m; a silnس›jشؤژ­ a domژدشؤlivس›jشؤژ­ bylo rozhoش™س٦enژ­ klidnس›jشؤژ­ bylo svس›domژ­.

Ve skuteس٦nosti jsme se chovali k faشؤistشپm (mluvژ­m hlavnس› o tس›ch mladژدch) rasisticky: chtس›li jsme tedy ukvapenس› a nelژ­tostnس› rasisticky vس›ش™it, شذe jsou osudovس› pش™edurس٦eni bژدt faشؤisty, a شذe tvژؤش™ژ­ v tvژؤش™ tomuto rozhodnutژ­ jejich osudu nelze nic dس›lat.  A nezakrژدvejme si to: vشؤichni jsme vس›dس›li v naشؤem svس›domژ­, شذe kdyشذ se jeden z mladژدch rozhodl bژدt faشؤistou, coشذ bylo ژحplnس› nژؤhodnژ©, nebylo to nic jinژ©ho neشذ gesto, nemotivovanژ© a iracionژؤlnژ­: bژدvalo by staس٦ilo pouze jedno slovo, aby se tak nestalo. Ale nikdo z nژؤs s nimi a k nim nikdy nemluvil. Ihned jsme je pش™ijali jako nevyhnutelnژ© pش™edstavitele Zla. A moشذnژؤ to byli dospژ­vajژ­cژ­ osmnژؤctiletژ­ chlapci a dژ­vky, kteش™ژ­ nevس›dس›li vشپbec nic a bezhlavس› se vrhli do hroznژ©ho dobrodruشذstvژ­ z pouhژ©ho zoufalstvژ­.

Ale nemohli jsme je odliشؤit od ostatnژ­ch (neش™ژ­kژؤm od extrژ©mistشپ: ale od vشؤech ostatnژ­ch). Toto je naشؤe dس›snژ© ospravedlnس›nژ­.

Otec Zosima (literatura pro literaturu!) byl ihned schopen rozliشؤit mezi tس›mi, kteش™ژ­ se shromژؤشذdili v jeho komشپrce, Dimitrije Karamazova, otcovraha. Zvedl se tedy ze svژ© stoliس٦ky a شؤel k nس›mu se sklopenou hlavou. A udس›lal to proto (jak pozdس›ji ش™ekne Karamazovi mladشؤژ­mu), شذe Dimitrij byl pش™edurس٦en udس›lat tu nejhorشؤژ­ vس›c a vydrشذet nejnelidشؤtس›jشؤژ­ bolest.

Pomyslete (jestli mژؤte sژ­lu) na toho chlapce nebo na ty mladژ©, kteش™ژ­ شؤli nastraشذit bomby na nژؤmس›stژ­ v Brescie. Nebylo potش™eba zvednout se a jژ­t proti nim se sklonس›nou hlavou? Ale byli to mladژ­ s dlouhژدmi vlasy nebo s licousy jako z pش™elomu stoletژ­, mس›li na hlavژؤch شؤژؤtky nebo س٦apky spadlژ© aشذ na oس٦i, byli bledژ­ a domژدشؤlivژ­, jejich problژ©mem bylo oblژ©kat se podle mژتdy vشؤichni stejnژدm zpشپsobem, mژ­t Porsche nebo Ferrari nebo motorky, kterژ© by mohli ش™ژ­dit jako malژ­ idiotشؤtژ­ archandس›lژ© a mژ­t vzadu dژ­vky jako ozdoby, ano, ale modernژ­, pro rozvody, osvobozenژ­ شذen, a vشؤeobecnس› pro rozvoj........Byli to zkrژؤtka mladژ­ jako vشؤichni ostatnژ­: nic je nijak neodliشؤovalo. I kdybychom chtس›li, nemohli bychom jژ­t se sklonس›nou hlavou proti nim. Protoشذe starژد faشؤismus, i pش™es jistou rژ©torickou degeneraci, rozliشؤoval: zatژ­mco novژد faشؤismus – kterژد je ژحplnس› nس›co jinژ©ho – uشذ nerozliشؤuje: nenژ­ humanisticky rژ©torickژد, je americky pragmatickژد. Jeho cژ­lem je brutژؤlnس› totalitnژ­ reorganizace a homologace svس›ta. 

(*)  v â€أCorriere della Seraâ€ء pod titulem â€أMoc bez tvژؤش™eâ€ء

* * *

24 giugno 1974
Il vero fascismo e quindi il vero antifascismo (*)
Pier Paolo Pasolini

«Che cos’ژا la cultura di una nazione? Correntemente si crede, anche da parte di persone colte, che essa sia la cultura degli scienziati, dei politici, dei professori, dei letterati, dei cineasti ecc.: cioژا che essa sia la cultura dell'intelligencija. Invece non ژا cosژ¬. E non ژا neanche la cultura della classe dominante, che, appunto, attraverso la lotta di classe, cerca di imporla almeno formalmente. Non ژا infine neanche la cultura della classe dominata, cioژا la cultura popolare degli operai e dei contadini. La cultura di una nazione ژا l'insieme di tutte queste culture di classe: ژا la media di esse. E sarebbe dunque astratta se non fosse riconoscibile - o, per dir meglio, visibile - nel vissuto e nell’esistenziale, e se non avesse di conseguenza una dimensione pratica. Per molti secoli, in Italia, queste culture sono stato distinguibili anche se storicamente unificate. Oggi - quasi di colpo, in una specie di Avvento - distinzione e unificazione storica hanno ceduto il posto a una omologazione che realizza quasi miracolosamente il sogno interclassista del vecchio Potere. A cosa ژا dovuta tale omologazione? Evidentemente a un nuovo Potere. 

Scrivo "Potere" con la P maiuscola - cosa che Maurizio Ferrara accusa di irrazionalismo, su «l'Unitژ Â» (12-6-1974) - solo perchژ© sinceramente non so in cosa consista questo nuovo Potere e chi lo rappresenti. So semplicemente che c’ژا. Non lo riconosco piژچ nژ© nel Vaticano, nژ© nei Potenti democristiani, nژ© nelle Forze Armate. Non lo riconosco piژچ neanche nella grande industria, perchژ© essa non ژا piژچ costituita da un certo numero limitato di grandi industriali: a me, almeno, essa appare piuttosto come un tutto (industrializzazione totale), e, per di piژچ, come tutto non italiano (transnazionale).

Conosco, anche perchژ© le vedo e le vivo, alcune caratteristiche di questo nuovo Potere ancora senza volto: per esempio il suo rifiuto del vecchio sanfedismo e del vecchio clericalismo, la sua decisione di abbandonare la Chiesa, la sua determinazione (coronata da successo) di trasformare contadini e sottoproletari in piccoli borghesi, e soprattutto la sua smania, per cosژ¬ dire cosmica, di attuare fino in fondo lo "Sviluppo": produrre e consumare. 
 
L'identikit di questo volto ancora bianco del nuovo Potere attribuisce vagamente ad esso dei tratti "moderati", dovuti alla tolleranza e a una ideologia edonistica perfettamente autosufficiente; ma anche dei tratti feroci e sostanzialmente repressivi: la tolleranza ژا infatti falsa, perchژ© in realtژ  nessun uomo ha mai dovuto essere tanto normale e conformista come il consumatore; e quanto all'edonismo, esso nasconde evidentemente una decisione a preordinare tutto con una spietatezza che la storia non ha mai conosciuto. Dunque questo nuovo Potere non ancora rappresentato da nessuno e dovuto a una «mutazione» della classe dominante, ژا in realtژ  - se proprio vogliamo conservare la vecchia terminologia - una forma "totale" di fascismo. Ma questo Potere ha anche "omologato" culturalmente l’Italia: si tratta dunque di un’omologazione repressiva, pur se ottenuta attraverso l'imposizione dell'edonismo e della joie de vivre. La strategia della tensione ژا una spia, anche se sostanzialmente anacronistica, di tutto questo.

Maurizio Ferrara, nell’articolo citato (come del resto Ferrarotti, in «Paese Sera», 14-6-1974) mi accusa di estetismo. E tende con questo a escludermi, a recludermi. Va bene: la mia puژة essere l’ottica di un « artista », cioژا, come vuole la buona borghesia, di un matto. Ma il fatto per esempio che due rappresentanti del vecchio Potere (che servono perژة ora, in realtژ , benchژ© interlocutoriamente, il Potere nuovo) si siano ricattati a vicenda a proposito dei finanziamenti ai Partiti e del caso Montesi, puژة essere anche una buona ragione per fare impazzire: cioژا screditare talmente una classe dirigente e una societژ  davanti agli occhi di un uomo, da fargli perdere il senso dell’opportunitژ  e dei limiti, gettandolo in un vero e proprio stato di «anomia». Va detto inoltre che l’ottica dei pazzi ژا da prendersi in seria considerazione: a meno che non si voglia essere progrediti in tutto fuorchژ© sul problema dei pazzi, limitandosi comodamente a rimuoverli.
 
Ci sono certi pazzi che guardano le facce della gente e il suo comportamento. Ma non perchژ© epigoni del positivismo lombrosiano (come rozzamente insinua Ferrara), ma perchژ© conoscono la semiologia. Sanno che la cultura produce dei codici; che i codici producono il comportamento; che il comportamento ژا un linguaggio; e che in un momento storico in cui il linguaggio verbale ژا tutto convenzionale e sterilizzato (tecnicizzato) il linguaggio del comportamento (fisico e mimico) assume una decisiva importanza.

Per tornare cosژ¬ all’inizio del nostro discorso, mi sembra che ci siano delle buone ragioni per sostenere che la cultura di una nazione (nella fattispecie l’Italia) ژا oggi espressa soprattutto attraverso il linguaggio del comportamento, o linguaggio fisico, piژچ un certo quantitativo - completamente convenzionalizzato e estremamente povero - di linguaggio verbale. ژ٢ a un tale livello di comunicazione linguistica che si manifestano: a) la mutazione antropologica degli italiani; b) la loro completa omologazione a un unico modello.

Dunque: decidere di farsi crescere i capelli fin sulle spalle, oppure tagliarsi i capelli e farsi crescere i baffi (in una citazione protonovecentesca); decidere di mettersi una benda in testa oppure di calcarsi una scopoletta sugli occhi; decidere se sognare una Ferrari o una Porsche; seguire attentamente i programmi televisivi; conoscere i titoli di qualche best-seller; vestirsi con pantaloni e magliette prepotentemente alla moda; avere rapporti ossessivi con ragazze tenute accanto esornativamente, ma, nel tempo stesso, con la pretesa che siano «libere» ecc. ecc. ecc.: tutti questi sono atti culturali.

Ora, tutti gli Italiani giovani compiono questi identici atti, hanno questo stesso linguaggio fisico, sono interscambiabili; cosa vecchia come il mondo, se limitata a una classe sociale, a una categoria: ma il fatto ژا che questi atti culturali e questo linguaggio somatico sono interclassisti. In una piazza piena di giovani, nessuno potrژ  piژچ distinguere, dal suo corpo, un operaio da uno studente, un fascista da un antifascista; cosa che era ancora possibile nel 1968.
 
I problemi di un intellettuale appartenente all’intelligencija sono diversi da quelli di un partito e di un uomo politico, anche se magari l’ideologia ژا la stessa. Vorrei che i miei attuali contraddittori di sinistra comprendessero che io sono in grado di rendermi conto che, nel caso che lo Sviluppo subisse un arresto e si avesse una recessione, se i Partiti di Sinistra non appoggiassero il Potere vigente, l’Italia semplicemente si sfascerebbe; se invece lo Sviluppo continuasse cosژ¬ com’ژا cominciato, sarebbe indubbiamente realistico il cosiddetto «compromesso storico», unico modo per cercare di correggere quello Sviluppo, nel senso indicato da Berlinguer nel suo rapporto al CC del partito comunista (cfr. «l’Unitژ Â», 4-6-1974). Tuttavia, come a Maurizio Ferrara non competono le «facce», a me non compete questa manovra di pratica politica. Anzi, io ho, se mai, il dovere di esercitare su essa la mia critica, donchisciottescamente e magari anche estremisticamente. Quali sono dunque i miei problemi?

Eccone per esempio uno. Nell’articolo che ha suscitato questa polemica («Corriere della sera», 10-6-1974) dicevo che i responsabili reali delle stragi di Milano e di Brescia sono il governo e la polizia italiana: perchژ© se governo e polizia avessero voluto, tali stragi non ci sarebbero state. ژ٢ un luogo comune. Ebbene, a questo punto mi farژة definitivamente ridere dietro dicendo che responsabili di queste stragi siamo anche noi progressisti, antifascisti, uomini di sinistra. Infatti in tutti questi anni non abbiamo fatto nulla:
1) perchژ© parlare di « Strage di Stato » non divenisse un luogo comune, e tutto si fermasse lژ¬;
2) (e piژچ grave) non abbiamo fatto nulla perchژ© i fascisti non ci fossero. Li abbiamo solo condannati gratificando la nostra coscienza con la nostra indignazione; e piژچ forte e petulante era l’indignazione piژچ tranquilla era la coscienza.

In realtژ  ci siamo comportati coi fascisti (parlo soprattutto di quelli giovani) razzisticamente: abbiamo cioژا frettolosamente e spietatamente voluto credere che essi fossero predestinati razzisticamente a essere fascisti, e di fronte a questa decisione del loro destino non ci fosse niente da fare. E non nascondiamocelo: tutti sapevamo, nella nostra vera coscienza, che quando uno di quei giovani decideva di essere fascista, ciژة era puramente casuale, non era che un gesto, immotivato e irrazionale: sarebbe bastata forse una sola parola perchژ© ciژة non accadesse. Ma nessuno di noi ha mai parlato con loro o a loro. Li abbiamo subito accettati come rappresentanti inevitabili del Male. E magari erano degli adolescenti e delle adolescenti diciottenni, che non sapevano nulla di nulla, e si sono gettati a capofitto nell’orrenda avventura per semplice disperazione.

Ma non potevamo distinguerli dagli altri (non dico dagli altri estremisti: ma da tutti gli altri). ژ٢ questa la nostra spaventosa giustificazione.

Padre Zosima (letteratura per letteratura!) ha subito saputo distinguere, tra tutti quelli che si erano ammassati nella sua cella, Dmitrj Karamazov, il parricida. Allora si ژا alzato dalla sua seggioletta ed ژا andato a prosternarsi davanti a lui. E l’ha fatto (come avrebbe detto piژچ tardi al Karamazov piژچ giovane) perchژ© Dmitrj era destinato a fare la cosa piژچ orribile e a sopportare il piژچ disumano dolore.

Pensate (se ne avete la forza) a quel ragazzo o a quei ragazzi che sono andati a mettere le bombe nella piazza dژ¬ Brescia. Non c’era da alzarsi e da andare a prosternarsi davanti a loro? Ma erano giovani con capelli lunghi, oppure con baffetti tipo primo Novecento, avevano in testa bende oppure scopolette calate sugli occhi, erano pallidi e presuntuosi, il loro problema era vestirsi alla moda tutti allo stesso modo, avere Porsche o Ferrari, oppure motociclette da guidare come piccoli idioti arcangeli con dietro le ragazze ornamentali, si, ma moderne, e a favore del divorzio, della liberazione della donna, e in generale dello sviluppo... Erano insomma giovani come tutti gli altri: niente li distingueva in alcun modo. Anche se avessimo voluto non avremmo potuto andare a prosternarci davanti a loro. Perchژ© il vecchio fascismo, sia pure attraverso la degenerazione retorica, distingueva: mentre il nuovo fascismo - che ژا tutt’altra cosa - non distingue piژچ: non ژا umanisticamente retorico, ژا americanamente pragmatico. Il suo fine ژا la riorganizzazione e I’omologazione brutalmente totalitaria del mondo.

( * ) Sul "Corriere della Sera" col titolo "Il Potere senza volto"


 * * *

VEDI ANCHE, IN "PAGINE CORSARE", ALTRE TRADUZIONI DI TOMAS MATRAS DA P.P. PASOLINI:
Lingvistickژؤ analژدza jednoho sloganu  -  Analisi linguistica di uno slogan
Akulturace a akulturace  -  Acculturazione e acculturazione
â€أش؛eس٦â€ء vlasشپ - Il «discorso» dei capelli
â€أLuterژؤnskژد list Italu Calvinoviâ€ء - "Lettera luterana a Italo Calvino"
â€أNedostatek mociâ€ء aneb â€أس٦lژؤnek o svس›tluشؤkژؤchâ€ء  Il vuoto del potere ovvero L'articolo delle lucciole

La tesi di laurea in filologia italiana di Tomژؤشؤ Matras,
Temi e aspetti del Pasolini corsaro e luterano

.


Vedi anche: tutti gli aggiornamenti di "Pagine corsare" da ottobre 1998
.
 

Pier Paolo Pasolini, Pravژد faشؤismus a tedy pravژد antifaشؤismus
Il vero fascismo e quindi il vero antifascismo
[Traduzione di Tomژؤشؤ Matras]

Vai alla pagina principale